-
1 montrer son cœur à nu
гл.общ. обнажить душу, раскрыть сердцеФранцузско-русский универсальный словарь > montrer son cœur à nu
-
2 montrer son meilleur profil
montrer son meilleur profilsich von seiner besten Seite zeigenDictionnaire Français-Allemand > montrer son meilleur profil
-
3 montrer son coeur à découvert
montrer son coeur à découvertDictionnaire français-néerlandais > montrer son coeur à découvert
-
4 montrer son étonnement
montrer son étonnementdát najevo překvapenídát najevo svůj údiv -
5 montrer son vrai visage
(montrer [или relever] son vrai visage)показать свое истинное, настоящее лицоDictionnaire français-russe des idiomes > montrer son vrai visage
-
6 montrer son béjaune
арх.(montrer [или promener] son béjaune)Il ne tarda guère à prendre la ferme résolution de rester chez lui et de laisser son adversaire promener son béjaune dans le Pré-aux-Clercs. (G. de Nerval, (GL).) — Он тотчас решил не уезжать и дать своему желторотому противнику возможность показать себя в Пре-о-Клер.
Dictionnaire français-russe des idiomes > montrer son béjaune
-
7 montrer son cœur à découvert
Dictionnaire français-russe des idiomes > montrer son cœur à découvert
-
8 montrer son derrière
прост.1) показать пятки, показать тыл, улепетывать2) струсить, сдрейфить3) носить рваную одежду, через которую просвечивает телоDictionnaire français-russe des idiomes > montrer son derrière
-
9 montrer son meilleur profil
Dictionnaire français-russe des idiomes > montrer son meilleur profil
-
10 montrer son pavillon
1) мор. вести сражение с поднятым национальным флагомDictionnaire français-russe des idiomes > montrer son pavillon
-
11 montrer son béjaune à
гл.общ. (qn) утереть нос (кому-л.)Французско-русский универсальный словарь > montrer son béjaune à
-
12 montrer son meilleur profil
гл.Французско-русский универсальный словарь > montrer son meilleur profil
-
13 montrer son nez
гл.прям.перен. высунуть нос -
14 montrer son nez quelque part
гл.общ. (le bout de) показаться (где-л.) заглянуть (куда-л.)Французско-русский универсальный словарь > montrer son nez quelque part
-
15 montrer son vrai visage
гл.Французско-русский универсальный словарь > montrer son vrai visage
-
16 montrer à qn son bec jaune
(montrer à qn son bec jaune [или son béjaune])утереть нос кому-либо, посадить кого-либо на место, уличить в невежестве- Ah! ah! me dis-je en me levant. Que cet oisillon fasse sa thèse et la soutienne. Il trouvera mon collègue Quichera ou quelque autre professeur pour lui montrer son béjaune. (A. France, Le Crime de Sylvestre Bonnard.) — - Так, так, - сказал я самому себе, вставая. - Пусть этот молокосос пишет свою диссертацию и попробует защитить ее. Он напорется там на моего коллегу Кишера или на какого-нибудь другого профессора, которые хорошенько утрут ему нос.
Dictionnaire français-russe des idiomes > montrer à qn son bec jaune
-
17 montrer
vmontrer de l'éloignement pour... — см. avoir de l'éloignement pour...
se montrer à la hauteur de... — см. être à la hauteur de...
-
18 montrer
v.tr. (lat. monstrare) 1. показвам, соча, посочвам; montrer du doigt посочвам с пръст; montrer ses papiers показвам документите си; 2. проявявам; montrer son humeur проявявам характера си; montrer son courage проявявам смелостта си; 3. доказвам; montrer а qqn. qu'il a tort доказвам на някого, че греши; 4. предавам, уча, показвам; l'expérience nous montre que опитът ни учи, че...; 5. обяснявам, пояснявам; montrer comment обяснявам как; 6. представям, описвам, обрисувам; l'auteur montre dans ses livres... авторът описва в книгите си...; 7. изразявам; montrer а qqn. son affection изразявам обичта си към някого; se montrer правя добро или лошо впечатление при някакъв случай. Ќ montrer (faire voir) а qqn. son bec jaune убеждавам някого, като му посочвам грешките; montrer son béjaune а qqn. доказвам неопитността на някого; montrer ses cartes разкривам намеренията си; montrer les cornes ставам агресивен; montrer son cul победен съм; показвам се гол; montrer les dents ставам заплашителен; se montrer égal а soi-même лесно е да се предвиди какво ще сторя; montrer la lune en plein midi карам някого да повярва в неверни неща. -
19 montrer
vt.1. пока́зывать/показа́ть ◄-жу, -'ет►; предъявля́ть/предъяви́ть ◄-'вит► (présenter); ука́зывать/указа́ть ◄-жу, -'ет► (indiquer); разъясня́ть/ разъясни́ть (expliquer); учи́ть ◄-'ит, ppr. у-►/на=, об= (apprendre);montrer son passeport — пока́зывать <предъявля́ть> па́спорт; montrer la chemin — пока́зывать <ука́зывать> доро́гу; montrer le vie d'un kolkoze — пока́зывать жизнь колхо́за; montrer les hommes tels qu'ils sont — пока́зывать люде́й таки́ми, как они́ есть; montrer l'exemple — пока́зывать приме́р, служи́ть/по= приме́ром; montrer le poing à qn. — пока́зывать кула́к кому́-л.; montrer qch. du doigt — пока́зывать <ука́зывать> на что-л. па́льцем; il lui a montré la porte — он показа́л ему́ на дверь; l'expérience montre que... — о́пыт пока́зывает [нам], что... ║ il montre la manière de (comment) résoudre un problème — он пока́зывает <у́чит>, как реша́ть зада́чу; je vous montrerai que j'ai raison — я покажу́ <докажу́> вам, что я прав; il va vous montrer ce qu il sait faire — он пока́жет вам, что он уме́ет де́латьmontrer Paris à un ami — пока́зывать дру́гу Пари́ж;
2. (manifester, faire preuve de> проявля́ть/прояви́ть ◄-'вит►, обнару́живать/обнару́жить; выка́зывать/вы́казать;montrer de l'intérêt pour qch. — проявля́ть интере́с к чему́-л.; montrer une curiosité déplacée — проявля́ть неуме́стное любопы́тство; montrer sa joie (sa surprise) — проявля́ть ра́дость (удивле́ние); montrer ses aptitudes à... (un goût pour...) — обнару́живать <проявля́ть, выявля́ть> свои́ спосо́бности (скло́нности) к (+ D)montrer au courage — проявля́ть <выка́зывать> му́жество;
║ ( témoigner de) свиде́тельствовать (о + P)/за=;● montrer les dents — пока́зывать зу́бы; огрыза́ться/ огрызну́ться; окры́ситься (на + A) pf. fam.; montrer patte blanche — подава́ть/пода́ть знак, что свой; показа́ть, что э́то свои́ces détails montrent son souci d'exactitude — э́ти дета́ли свиде́тельствуют о его́ стремле́нии к то́чности;
■ vpr.- se montrer -
20 montrer
I vt.1. ko‘rsatmoq, namoyish qilmoq; montrer un objet à qqn. biror narsani birovga ko‘rsatmoq; montrer ses richesses o‘z boyliklarini namoyish qilmoq; montrer du doigt les étoiles barmog‘i bilan yulduzlarni ko‘rsatmoq; montrer le chemin, la voie yo‘lni ko‘rsatmoq; film qui montre des scènes de violence zo‘ravonlik voqealarini namoyish qiluvchi film2. ko‘rinib turmoq; robe qui montre les bras, le cou qo‘llar va bo‘yin ko‘rinib turadigan ko‘ylak; ce tapis montre la corde gilamning ipi ko‘rinib turibdi3. ko‘rsatmoq, ta'riflamoq; l'auteur montre dans ses livres un pays, une société muallif o‘z kitoblarida bir yurtni, bir jamiyatni ta'riflaydi4. ko‘rsatmoq, ta'kidlamoq, ayon qilmoq, bildirmoq; montrer à qqn. ses torts, lui montrer qu'il a tort birovga o‘z xatosini ko‘rsatmoq, unga xato qilayotganini ta'kidlamoq; signes qui montrent la présence, l'imminence de qqch. biror narsaning borligi, muqarrarligini bildiruvchi ishoralar5. ko‘rsatib qo‘ymoq; je vais lui montrer qui je suis men unga kimligimni ko‘rsatib qo‘yaman; montrer ce qu'on sait faire nima qila olishligini ko‘rsatib qo‘ymoq; montre l'exemple! namuna ko‘rsat!6. ko‘rsatmoq, oshkor qilmoq, namoyon qilmoq, bildirmoq; montrer son étonnement, son émotion o‘z hayratini, histuyg‘ ularini bildirmoq; montrer de l'humeur kayfiyat ko‘rsatmoq7. ko‘rsatmoq, tushuntirmoq; montre-moi comment ça marche menga buni qanday ishlashini ko‘rsatII se montrer vpr.1. ko‘rinmoq, paydo bo‘lmoq; il n'a qu'à se montrer pour être applaudi u olqishlanishi uchun uning paydo bo‘lishigina yetarli; il n'ose plus se montrer u ko‘rinishga butunlay jur'at eta olmayapti; se montrer sous un jour favorable, tel qu'on est omadi kelmoq, o‘zini qanday bo‘lsa shundayligicha ko‘rsatmoq2. o‘zining -ligini ko‘rsatmoq, namoyish qilmoq; se montrer courageux, habile o‘zining jasurligini, uddaburoligini ko‘rsatmoq; il s'est montré d'une avarice sordide u o‘zining jirkanch xasisligini ko‘rsatdi.
См. также в других словарях:
montrer son degré de longitude — Sortir du pantalon son membre viril de plus ou moins de longitude et s’en servir pour mesurer la distance qu’il y a entre les deux méridiens, le méridien femme et le méridien homme, à la grande satisfaction de tous les deux. Je vis… … Dictionnaire Érotique moderne
montrer — [ mɔ̃tre ] v. tr. <conjug. : 1> • mostrer Xe; var. monstrer; lat. monstrare I ♦ (Sens pr.) 1 ♦ Faire voir, mettre devant les yeux. Montrer un objet à qqn. Montrez sa chambre à Monsieur. Vendeur qui montre ses marchandises. ⇒ présenter; 1.… … Encyclopédie Universelle
montrer — (mon tré) v. a. 1° Faire voir. Il m a montré sa maison, sa bibliothèque, ses tableaux. • Ç a été dans notre siècle un grand spectacle de voir dans le même temps et dans les mêmes campagnes ces deux hommes [Condé et Turenne].... comme si Dieu … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MONTRER — v. a. Faire voir, exposer aux regards. Il m a montré sa maison, son appartement, sa bibliothèque, ses tableaux. Montrez moi ce que vous avez acheté, ce que vous avez écrit. Montrer des animaux à la foire. Fig. et pop., Montrer son nez quelque… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MONTRER — v. tr. Faire voir, exposer aux regards. Il m’a montré sa maison, son appartement, sa bibliothèque, ses tableaux. Il n’a fait que se montrer dans cette compagnie. Le soleil ne s’est point montré aujourd’hui. Cet ouvrage serait meilleur, si l’art… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
montrer sa boutique — Exhiber ses pièces sexuelles: montrer son cul à un homme ou son membre à une femme. En tombant, elle a montré toute sa boutique. D’HAUTEL … Dictionnaire Érotique moderne
Montrer le nez, le bout de son nez — ● Montrer le nez, le bout de son nez apparaître, se montrer à peine ; se laisser deviner, transparaître … Encyclopédie Universelle
Montrer le bout de l'oreille — ● Montrer le bout de l oreille laisser deviner son vrai caractère ou ce qu on voulait tenir caché … Encyclopédie Universelle
Romain Rolland : sa vie, son œuvre — Cette biographie de Stefan Zweig, écrivain, dramaturge, journaliste et biographe autrichien, écrite en 1921 avec un additif sur la période allant de 1921 à 1929, est d abord un vibrant hommage à son ami et maître Romain Rolland qu il présente… … Wikipédia en Français
Romain Rolland : sa vie, son œuvre (livre de Stefan Zweig) — Romain Rolland : sa vie, son œuvre (en allemand Romain Rolland: der Mann und das Werk) est une biographie de Romain Rolland écrite par Stefan Zweig en 1921, avec un additif sur la période allant de 1921 à 1929. C est un vibrant hommage rendu … Wikipédia en Français
Le Cheval Et Son Écuyer — Auteur C.S. Lewis Genre Fantastique Version originale Titre original The Horse and His Boy Éditeur original S.C Lewis Pte Ltd Langue originale Anglais … Wikipédia en Français